• Timo Keskitalo: ”Jos suomesta tulee maahanmuuttajalapsille uskon kieli, heidän on myöhemmin helpompi löytää tiensä suomalaisiin seurakuntiin”

    Suomessa asuville maahanmuuttajaryhmille on viime vuosina perustettu omankielisiä seurakuntia, esimerkkinä farsinkielinen seurakunta Helsingissä. Toisaalta monet maahanmuuttajat ovat sulautuneet osaksi kantasuomalaisia seurakuntia ja jumalanpalvelusyhteisöjä, ja osa on löytänyt tiensä kansainvälisiin englanninkielisiin seurakuntiin. Onko jokin malli toista parempi? Kuinka seurakunta voi auttaa maahanmuuttajaa kotoutumaan uuteen maahan ja kulttuuriin?

    Jos mietitään puhtaasti lähetystyön näkökulmaa, tehokkain tapa tavoittaa ihmisiä evankeliumilla on muodostaa seurakuntia kielen ja kulttuurin perusteella, huomauttaa farsinkielistä seurakuntaa Helsingissä luotsaava pastori Timo Keskitalo.

    Keskitalon seurakunnan jäsenet ovat kotoisin Iranista ja Afganistanista. Asetelma ei ole yhteisestä kielestä huolimatta aivan ongelmaton.

    Sanansaattajan verkkojuttu

    Jatka lukemista

    Sanansaattajan verkkojutut ovat tilaajille. Tilaamalla jatkat lukemista heti ja tuet samalla laadukasta kristillistä journalismia.

    Jatka lukemista

    Jatka lukemista