Suomessa asuville maahanmuuttajaryhmille on viime vuosina perustettu omankielisiä seurakuntia, esimerkkinä farsinkielinen seurakunta Helsingissä. Toisaalta monet maahanmuuttajat ovat sulautuneet osaksi kantasuomalaisia seurakuntia ja jumalanpalvelusyhteisöjä, ja osa on löytänyt tiensä kansainvälisiin englanninkielisiin seurakuntiin. Onko jokin malli toista parempi? Kuinka seurakunta voi auttaa maahanmuuttajaa kotoutumaan uuteen maahan ja kulttuuriin?
Jos mietitään puhtaasti lähetystyön näkökulmaa, tehokkain tapa tavoittaa ihmisiä evankeliumilla on muodostaa seurakuntia kielen ja kulttuurin perusteella, huomauttaa farsinkielistä seurakuntaa Helsingissä luotsaava pastori Timo Keskitalo.
Keskitalon seurakunnan jäsenet ovat kotoisin Iranista ja Afganistanista. Asetelma ei ole yhteisestä kielestä huolimatta aivan ongelmaton.
Laadukas verkkojournalismi vaatii resursseja.
Vain 6,9 € kuukaudessa saat Sanansaattajan verkkojutut luettaviksesi
ja tuet kristillisiä kirjoittajia.